Miniatures lors de séjours en Inde - Miniatures during stays in India
Ces miniatures ont été créées lors de mes séjours en Inde. Par exemple, la première illustrations m'est venue lorsque je suis partie à 15 ans pour un séjour de 6 mois dans l'école Krishnamurti Valley's school, à Bangalore, au Sud de l'Inde. J'étais fascinée par une image de mode et j'ai essayé de la reproduire. Je me suis aussi rendue compte que les filles durant l'adolescence en Inde était entourées avec beaucoup d'amour et de gentillesse. J'ai à chaque fois ce sentiment d'être traitée comme une princesse lorsque je vais en Inde. Même pour aller poster une lettre, nous y allions à 3 sur une vespa. La deuxième illustration est inspirée d'une des visites à Ahmedabad, lors du festival Navratri. Durant ce festival, les gens se rassemblent pour danser ensemble le Garba en cercle. J'ai eu la chance de danser derrière une magnifique danseuse de Garba Bhumi Rajgor. Elle m'a donné une forte impression de beauté, de chaleur et de grâce. J'ai souhaité immortalisé ce moment en essayant de l'attraper avec mes pinceaux.
These miniatures were created during my stays in India. For example, the first illustration came to me when I left at 15 years for a 6 month stay at the Krishnamurti Valley's school, in Bangalore, in South of India. I was fascinated by a fashion image and I tried to reproduce it. I also realized that girls during adolescence in India were surrounded by a lot of love and kindness. I have this feeling of being treated like a princess every time I go to India. Even to go and post a letter, we went at 3 on a vespa. The second illustration is inspired by one of the visits to Ahmedabad, during the Navratri festival. During this festival, people gather to dance Garba together in a circle. I had the chance to dance behind a magnificent Garba dancer Bhumi Rajgor. She gave me a strong impression of beauty, warmth and grace. I wanted to immortalize this moment by trying to capture her with my brushes.